Jesen na Kvarneru: Što vidjeti i posjetiti?
Jesen je stigla, a Kvarner se pretvara u pravu oazu mira i ljepote. Dok ljetne gužve polako odlaze, priroda...
PročitajProšli smo mjesec pisali o glagoljičkoj pismenosti u Hrvata, a ovom ćemo se prilikom posvetiti glagoljici na području Istre i Kvarnera, i to konkretno kamenim (epigrafskim) glagoljičkim spomenicima u regiji. Naime, upravo su na ovom području pronađeni najstariji i najznačajniji hrvatski glagoljički spomenici uklesani u kamenu, a ovom prilikom donosimo pregled najvažnijih.
PLOMINSKI NATPIS
Nastao na prijelazu 10./11. st., Plominski natpis vjerojatno je najstariji hrvatski glagoljički spomenik. Pronađen je u crkvi sv. Jurja u Plominu. Sadrži reljef ljudskog lika te nedovršenu bilješku ispisanu glagoljičkim slovima koja govori o autoru teksta: „ovo je pisao s…“.
VALUNSKA PLOČA
Pronađena je na crkvi sv. Marka blizu mjesta Valun na Cresu, a datira iz 11. stoljeća. Riječ je o obiteljskoj nadgrobnoj ploči koja nabraja pokojnike triju generacija koji počivaju u tom grobu: baka Tjeha, sin Bartohna i unuk Juna. Osim hrvatskog jezika ispisanog glagoljičkim slovima, ploča sadrži i prijevod istog teksta na latinski jezik ispisan latinicom, čime svjedoči o suživotu hrvatskog i romanskog stanovništva.
KRČKI NATPIS
Ovaj spomenik, nastao u 11. stoljeću, pronađen je u gradu Krku na kanoničkoj kući. Natpis svjedoči o četirima redovnicima koji su izgradili benediktinski samostan ili crkvu, stoga se smatra da je to bilo prvobitno mjesto Krčkog natpisa i da je kasnije preseljen u Krk.
BAŠĆANSKA PLOČA
Bašćanska ploča najvažniji je hrvatski kameni glagoljički spomenik. Datirana je oko 1100. godine, a pronađena je na otoku Krku, u crkvi sv. Lucije u Jurandvoru pored Baške, po kojoj je dobila ime. Riječ je o velikom kamenom spomeniku, širokom gotovo 2 m i visokom 1 metar, koji sadrži cjelovit tekst raspoređen u 13 redaka. Služila je kao pregradna ploča koja je u crkvici dijelila oltarni prostor od prostora za puk.
Tekst je podijeljen u dva dijela. U prvom dijelu opat Držiha zapisuje da je hrvatski kralj Zvonimir za vrijeme svoje vladavine samostanu sv. Lucije poklonio zemljište, nabrajajući svjedoke pred kojima se to dogodilo. U drugom dijelu opat Dobrovit govori o procesu gradnje crkve sv. Lucije na tom zemljištu, ali i o vremenu u kojem se to odvijalo (u doba kneza Kosmata).
Bašćanska ploča važan je povijesni dokument koji govori o hrvatskim vladarima, ali i pravnopovijesni dokument, darovnica koja spominjanjem svjedoka govori o pravnim standardima u to doba. Također, riječ je o važnom jezičnom spomeniku, pisanom na prijelaznom tipu glagoljice, koji sadrži i neka ćirilična slova. Konačno, zbog načina na koji je pisana Bašćanska ploča ima i veliku umjetničku vrijednost te se smatra književnim djelom.
Danas se čuva u Hrvatskoj akademiji znanosti i umjetnosti, a u crkvi sv. Lucije u Jurandvoru nalazi se vjerna replika.
JURANDVORSKI ULOMCI
Uz Bašćansku ploču pronađena su i četiri kamena ulomka nazvana Jurandvorskim ulomcima, a nastali su u vrijeme nastanka Bašćanske ploče. Vjeruje se da su bili dijelovi istog teksta nastavljenog na drugoj ploči jer, u dijelovima gdje se riječi mogu razaznati, također spominju opata, kralja Zvonimira, sv. Luciju i riječ „hrvatski“.
GRDOSELSKI ULOMAK
Nastao je u 12. stoljeću, a pronađen je u Grdoselu u blizini Pazina. U nepotpunom tekstu mogu se razaznati imena svećenika, a pretpostavlja se da je nastao prilikom posvete oltara.
SUPETARSKI ULOMAK
Nastao je u 12. stoljeću, a pronađen je među kamenim ruševinama samostanskog zida u Svetom Petru u Šumi. Sadrži ćirilična i glagoljična slova.
SENJSKA PLOČA
Ova vapnenačka ploča nastala je u 12. stoljeću, a baš kao i Bašćanska ploča, izvorno je bila plutej, ploča namijenjena za odjeljivanje oltarskog dijela crkve. Međutim, kasnije je razrezana u manje dijelove i postavljena u stepenište senjske tvrđave Nehaj. Od ulomaka koji su ostali od ploče rekonstruiran je tekst kršćanske invokacije „u ime Oca i Sina i Svetoga Duha“.
Ovo nisu ni približno svi kameni glagoljički spomenici pronađeni u Istri i na Kvarneru, ali su dobro polazište za upoznavanje s hrvatskom glagoljičkom poviješću. A najbolji smještaj za odmor od istraživanja potražite na stranicama agencije Molo Longo.